Криптотермины, которые должен знать каждый инвестор

криптотермин

Самые популярные жаргонизмы криптотрейдеров, которыми пестрит интернет.

Если вы хоть немного интересуетесь криптовалютами, то наверняка встречали странный термин HODL в тематических каналах и группах Telegram, Slack, WhatsApp или Reddit. Он напоминает английский глагол HOLD («держать»). Но не могут же все постоянно опечатываться в этом слове — тем более с обилием функций автоматической проверки и коррекции правописания?

Что такое HODL

Впервые термин HODL появился в 2013 году в одном из сообщений на форуме BitcoinTalk. Его автором стал некто GameKyuubi, создавший ветку под заголовком I AM HODLING.

Судя по всему, автор был пьян и хотел подчеркнуть тот факт, что держит свои биткоины (Bitcoin) и не намерен продавать их, несмотря на серьезное падение цен.

С тех пор написание этого слова с ошибкой приобрело особую популярность в криптомире. Когда кто-то заявляет, что он hodling (держит) или предлагает to hodl (держать), это означает, что он верит в свою криптовалюту и надеется рано или поздно заработать на ней.

Таким образом, первоначально HODL было простой опечаткой. Впоследствии она превратилась в маленькую забавную аббревиатуру:

Пример: Hold on for dear life («Держаться изо всех сил»).

1. FOMO (Fear of missing out)

Страх упу­стить свой шанс. При­ме­ни­тель­но к крип­то­ин­ду­стрии (и фи­нан­сам во­об­ще) FOMO озна­ча­ет на­вяз­чи­вый страх упу­стить вы­год­ную ин­ве­сти­цию. Опре­де­ле­ние из Ви­ки­пе­дии гла­сит:

«Син­дром упу­щен­ной вы­го­ды — на­вяз­чи­вая бо­язнь про­пу­стить ин­те­рес­ное со­бы­тие или уни­каль­ную воз­мож­ность».

2. ATH (All time high)

Мак­си­мум за все время. Озна­ча­ет, что цена ка­кой-ли­бо крип­то­ва­лю­ты или то­ке­на по­би­ла все преды­ду­щие ре­кор­ды и на­хо­дит­ся на самом вы­со­ком уровне за всю ис­то­рию ее су­ще­ство­ва­ния.

3. BEAR

Мед­ведь. Этот тер­мин по­за­им­ство­ван у Уо­лл-стрит и от­но­сит­ся к трей­де­ру/ин­ве­сто­ру, ко­то­рый ожи­да­ет даль­ней­ше­го па­де­ния крип­то­ва­лю­ты/рынка и хочет на нем за­ра­бо­тать.

4. WHALE

Кит или бычий кит. Этот тер­мин при­шел в крип­то­ва­лют­ный мир из спе­ку­ля­ций. Китом на­зы­ва­ют трей­де­ра с огром­ны­ми фи­нан­со­вы­ми воз­мож­но­стя­ми, ко­то­рый оп­ти­ми­стич­но на­стро­ен в от­но­ше­нии неко­то­рой крип­то­ва­лю­ты и пы­та­ет­ся по­вли­ять на ее ди­на­ми­ку.

5. BEARWHALE

Мед­ве­жий кит. Так на­зы­ва­ют трей­де­ра с огром­ны­ми фи­нан­со­вы­ми воз­мож­но­стя­ми, ко­то­рый пес­си­ми­стич­но на­стро­ен в от­но­ше­нии неко­то­рой крип­то­ва­лю­ты и ожи­да­ет па­де­ния ее ко­ти­ро­вок.

6. BAGHODLER

Ин­ве­стор или трей­дер, ко­то­рый слиш­ком долго дер­жал (hodl) неко­то­рую крип­то­ва­лю­ту и те­перь дол­жен сми­рить­ся с по­след­стви­я­ми сво­е­го ре­ше­ния.

7. REKT

Со­кра­ще­ние от wrecked («со­кру­шен­ный»). Тер­мин от­но­сит­ся к трей­де­ру или ин­ве­сто­ру, ко­то­рый по­те­рял весь ка­пи­тал из-за об­ва­ла цен.

8. TO THE MOON

На Луну. Фраза от­но­сит­ся к крип­то­ва­лют­ной ли­хо­рад­ке про­шло­го года. Тогда часто можно было встре­тить за­яв­ле­ния вроде: The price of this coin will one day go to the moon! («Од­на­ж­ды сто­и­мость этой мо­не­ты взле­тит до Луны!»)

9. ADDY

Со­кра­ще­ние от пуб­лич­но­го крип­то­ва­лют­но­го ад­ре­са (ключа). На­при­мер: Tell me your ADDY, please («Скажи мне свой addy (ад­ре­сок), по­жа­луй­ста»).

10. FUD (Fear, uncertainty, and doubt)

Страх, неуве­рен­ность и со­мне­ние. Обыч­но этот ак­ро­ним от­но­сит­ся к ин­ве­сто­рам, ко­то­рые не уве­ре­ны в своих ре­ше­ни­ях.

11. CHOYNA

На­ме­рен­но ис­ко­вер­кан­ное ан­глий­ское на­зва­ние Китая (Choyna — China). Стра­на имеет ре­ша­ю­щее зна­че­ние для эко­си­сте­мы бит­ко­и­на, по­сколь­ку на нее при­хо­дят­ся ос­нов­ные объ­е­мы до­бы­чи и тор­гов­ли крип­то­ва­лю­той.

12. ALTCOIN

Альт­ко­ин. Любая крип­то­ва­лю­та за ис­клю­че­ни­ем бит­ко­и­на.

13. ASHDRAKED

Си­ту­а­ция, когда ин­ве­стор по­те­рял все свои день­ги.

14. BTFD (Buy The Fucking Dip)

При­зыв по­ку­пать крип­то­ва­лю­ту после па­де­ния цен.

15. DILDO

Длин­ные рас­ту­щие (зе­ле­ные) и па­да­ю­щие (крас­ные) япон­ские свечи в тех­ни­че­ском ана­ли­зе.

16. DUMP

Сбра­сы­вать крип­то­ва­лю­ту.

17. DUMPING

Сни­же­ние цен.

18. DYOR (Do Your Own Research)

Ак­ро­ним «про­во­ди свои соб­ствен­ные ис­сле­до­ва­ния».

19. FA (Fundamental Analysis)

Фун­да­мен­таль­ный ана­лиз.

20. JOMO (Joy Of Missing Out)

Пря­мая про­ти­во­по­лож­ность FOMO (т. е. ра­дость упу­стить со­бы­тие).

21. LONG

Длин­ная по­зи­ция с ис­поль­зо­ва­ни­ем за­ем­ных средств.

22. MCAP (Market Capitalization)

Ры­ноч­ная ка­пи­та­ли­за­ция.

23. OTC (Over The Counter)

«Через при­ла­вок». Нелик­вид­ные ак­ти­вы, ко­то­рые обыч­но об­ра­ща­ют­ся на вне­бир­же­вых рын­ках и ре­а­ли­зу­ют­ся на­пря­мую от про­дав­ца к по­ку­па­те­лю.

24. PUMP

Рост цен.

25. SHITCOIN

Крип­то­ва­лю­та без внут­рен­ней сто­и­мо­сти или прак­ти­че­ской поль­зы.

26. SHORT

Ко­рот­кая по­зи­ция с ис­поль­зо­ва­ни­ем за­ем­ных средств.

27. SWING

Рывок, рез­кое дви­же­ние цены в ту или иную сто­ро­ну.

28. TA (Technical Analysis)

Тех­ни­че­ский ана­лиз.

29. REVERSE INDICATOR

Об­рат­ный ин­ди­ка­тор — че­ло­век, ко­то­рый все­гда оши­ба­ет­ся в про­гно­зах даль­ней­ше­го дви­же­ния цен.

Примечание

Все эти тер­ми­ны обыч­но ис­поль­зу­ют­ся в шу­точ­ных и несе­рьез­ных дис­кус­си­ях. Они были со­бра­ны с раз­лич­ных сай­тов и чатов на про­сто­рах ин­тер­не­та. Кроме того, мно­гие тер­ми­ны имеют субъ­ек­тив­ный смысл, по­это­му не стоит пол­но­стью по­ла­гать­ся на при­ве­ден­ные зна­че­ния и счи­тать их един­ствен­но вер­ны­ми.

Источник